ein Loch in den Geldbeutel rissen Übersetzung | Deutsch-Spanisch Wörterbuch

Durchsuchen Web Nachrichten Enzyklopädie Bilder Context
ein Loch in den Geldbeutel rissen v.
costar un ojo de la cara
[Fam.] Def.: Viel Geld kosten.

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Kollaboratives Wörterbuch     Deutsch-Spanisch
exp.
Tengo un agujero en el zapato
Reparaturen
v.
beber como un cosaco
[Fam.]
vt.
enardecer
v.
retirarse
vt.
eclipsar
vt.
mecer
exp.
Por favor, ponga esto en la caja fuerte
Hotel
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

Loch

  
   nt   , -(e)s, Löcher     (Öffnung)    abertura    f     ,   (schadhafte Stelle)    agujero    m  ,   (im Zahn)    hueco    m  ,   (Vertiefung)    hoyo    m  
pej, Wohnung   tugurio    m  
Übersetzung Collins Wörterbuch Deutsch - Spanisch  
Auch anzeigen:

Locher, lochen, löchern, löcherig

"ein Loch in den Geldbeutel": examples and translations in context
Wenn du was sagen musst, spreche in den Geldbeutel. Si necesitas hablar, háblale al bolso.
Sie hat ein Loch in die Wand getreten. Ella hizo un agujero en la pared.
Wie ein Loch in meinem Kopf. Como un agujero en la cabeza.
Du schneidest ein Loch in die Melone, gießt Wodka rein und... Haces un agujero en la sandía, pones vodka y entonces...
Und er machte ein Loch in mich. Hizo un agujero en mí también.
Und jetzt machen ihm 400$ ein Loch in seine Hosentasche. Y ahora tiene 400 dólares quemándole en el bolsillo.
See how “ein Loch in den Geldbeutel” is translated from Deutsch to Spanisch with more examples in context

head
  • Legen Sie Ihrer eigene Vokabelliste an
  • Tragen Sie zum kollaborativen Wörterbuch bei
  • Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse und tauschen sich aus
Werbung
Advertising