E , e nt E, e m E wie Emil ~E comme Eugène, É comme Émile
allerneu(e)ste , r, s
adj tout(e) dernier(-ière)
Amtsdeutsch(e) pej
nt jargon m administratif
ander(e)norts
adv ailleurs
beinah(e)
adv presque
Besied(e)lung
f peuplement m
blöd(e)
adj idiot(e)
breitschult(e)rig
adj large d'épaules
dämm(e)rig
adj (Zimmer)
sombre , (Licht)
faible
es wird dämm(e)rig la nuit tombe
Darleh(e)n , -s, -
nt prêt m
duss(e)lig
umg
adj hébété(e)
E
abk →
Eilzug →
Europastraße
Einschreib(e)brief
m lettre f recommandée
Einschreib(e)sendung
f envoi m recommandé
E-Lok , -
f abk ( elektrische Lokomotive) locomotive f électrique
E-Mail , -
f courrier m électronique
Ermang(e)lung
f
in Ermang(e)lung +Gen faute de, à défaut de
E. V. , e. V.
abk ( eingetragener Verein) société f inscrite au registre du commerce
fad(e)
adj fade , (langweilig)
ennuyeux(-euse)
feig(e)
adj lâche
frigid(e)
adj frigide
gamm(e)lig
umg
adj (Essen)
pourri(e) , (Kleidung)
débraillé(e)
gelind(e)
adj (mild)
doux(douce)
adv
gelinde gesagt c'est le moins qu'on puisse dire
gern(e)
adv volontiers
jdn/etw gern(e) haben od mögen aimer bien qn/qch
etw gern(e) tun (mögen)
aimer faire qch
er kann mich gern(e) haben umg qu'il aille se faire voir
gern(e)! volontiers!, avec plaisir!
ja, gern(e)! oui, volontiers!
(aber) gern(e)! bien sûr!
gern geschehen! il n'y a pas de quoi!
ich möchte gern(e) wissen, ob... je voudrais (bien) savoir si ...
ich hätte gern(e) ... je voudrais ...
ein gern gesehener Gast un hôte apprécié
geschrie(e)n
pp
schreien
gespie(e)n
pp
speien
Hornochs(e) umg
m andouille f
ihr(e)
poss pron
1 (3. Person sg f)
son(sa)
ihr Hund son chien
ihr Auto sa voiture
ihre Mutter sa mère
ihre Schuhe ses chaussures
2 (3. Person pl)
leur
ihr Leben leur vie
ihre Freude leur joie
ihre Schuhe leurs chaussures
Ihr(e)
poss pron votre
Ihre Schuhe vos chaussures
Kasperl(e)theater
nt guignol m (théâtre)
kniff(e)lig
adj délicat(e)
knusp(e)rig
adj croustillant(e)