摆 弄 , băinòng
动
2 (运 用) manipulate
他 善 于 摆 弄 权 力 。 He is adept at manipulation.
班 门 弄 斧 , bān mén nòng fŭ show oneself up in front of an expert
搬 弄 , bānnòng
动
1 (搬 动) fiddle with
不 要 搬 弄 枪 。 Don’t fiddle with the gun.
2 (挑 拨) stir ... up
搬 弄 是 非 make mischief
3 (炫 耀) show ... off (showed, shown pt, pp )
搬 弄 知 识 show off one’s knowledge
拨 弄 , bōnong
动
3 (指 用 器 具)
poke around
我 用 筷 子 拨 弄 着 鸡 块 。 I poked at the chicken pieces with my chopsticks.
播 弄 , bōnong
动
→
见 ‘ 拨 弄 ’
嘲 弄 , cháonòng
动 mock
嘲 弄 历 史 定 会 被 历 史 所 嘲 弄 。 Those who mock history will be mocked by history.
掇 弄 , duōnòng
动
方
抚 弄 , fŭnòng
动 fondle
故 弄 玄 虚 , gù nòng xuánxū make a mystery of something
媒 体 总 爱 故 弄 玄 虚 。 The media always likes to make a mystery out of things.
糊 弄 , hùnong
动
方
1 (欺 骗) fool
他 爱 编 造 谎 言 糊 弄 我 。 He loves to make up lies to fool me with.
2 (将 就) make do with
粗 茶 淡 饭 , 糊 弄 着 吃 吧 。 It’s just simple fare, but I hope it will do.
弄 堂 , lòngtáng
名
方 alley
卖 弄 , màinong
动 show off (showed, shown pt, pp )
弄 , nòng
动
1 (搞) make (made pt, pp )
我 要 把 问 题 弄 清 楚 。 I’d like to clarify this issue.
别 把 衣 服 弄 脏 了 。 Don’t get your clothes dirty.
2 (设 法 取 得) get (got, got $ pt, pp ) (英) (gotten $) (美)
弄 巧 成 拙 , nòng qiăo chéng zhuō be too clever for one’s own good
弄 虚 作 假 , nòng xū zuò jiă falsify
耍 弄 , shuănòng
动 take ... for a ride (took, taken pt, pt )
当 心 别 让 别 人 耍 弄 了 。 Be careful not to let other people take you for a ride.
玩 弄 , wánnòng
动
1 贬, 调 情 play games with
他 老 玩 弄 年 轻 女 子 。 He is always playing games with young girls.
戏 弄 , xìnòng
动 tease
他 没 有 发 觉 自 己 是 在 受 人 戏 弄 。 He didn’t realize he was being teased.
愚 弄 , yúnòng
动 make a fool of
明 白 自 己 被 人 愚 弄 之 后 , 他 决 定 报 复 。 Once he realized he had been made a fool of, he resolved to get his revenge.
捉 弄 , zhuōnòng
动 play with